Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Ceredwen > Ô'r Mabinogi > Dial Bendigeidfran
|
Dial Bendigeidfran |
| Credits : | Ceredwen |
| Appears On : | Ô'r Mabinogi |
| Language : | Cymraeg (Welsh) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Am y drwg tuag at Matholwch caeth Branwen ei chosbi | Branwen was punished for the wrong done to Matholwch |
| I weithio yn y gegin o fore tan nôs | To work in the kitchen from morning 'til night |
| Y cigydd mor greulon yn rhoi bonclust iddi beunydd | The butcher so cruel slapped her face every day |
| Ei ysbryd yn gadarn er gwaethaf ei phoen | But her spirit was strong in spite of her pain |
| Poenwyd Branwen am dair flynedd | For three years Branwen suffered |
| Cyn rhoi neges at ei brawd | Then |
| Hedfan wnaeth yr aderyn drudwen | Sending a message to her brother |
| Efo'r llythr yn canu ei chais | The Starling flew to tell of her plight |
| Chorus : | Chorus : |
| Wedi clywed am gyflwr Branwen | Hearing of Branwen's shame |
| Penderfynwyd i'w gwaredi | He made up his mind to free her |
| Aeth ar unwaith i'r Iwerddon | With his men to Ireland |
| Dros y dwr efo'i ddynion | Across the water he went |
| Dial, rhiad 'nol Branwen o Ynys Matholwch | Revenge, Branwen must be saved from Matholwch's island |
| Dial, rhiad 'nol Branwen o afael ei gwr | Revenge, Branwen must be saved from her husband's arms |
| Y meichiaid yn gweithio ar ochr y môr | The swindherd's were working on the seashore |
| Yn gweld y rhyfeddod yn dyfod o'i blaen | Looking at the wonder in front of their eyes |
| Y mynydd yn cerdded yn araf tuag atynt | A mountain was walking slowly towards them |
| A 'r coed wrth wi ymyl yn dilyn yn ei draed | And the trees at its side followed behind |
| Bendigeidfran oedd y mynydd | Bendigeidfran was the mountain |
| Yn mynd yn dawel drwy y dwr | Walking silently towards the land |
| Yn tynnu coedwig o longau efo | Pulling a forest of ships behind him |
| Er mwyn achub Branwen wrth ei gwr | To save Branwen from this man |
| (Chorus 2x) | (Chorus 2x) |